Требования к водителям автокранов

Как стать водителем автокрана, экскаватора или такси?

Для того, чтобы управлять спецтехникой и работать водителем на стройке необходимо иметь специальные навыки, а также соблюдать определенные требования и обязательно обладать документами, которые разрешают управлять крупной специальной техникой, такой как самосвал, автокран, экскаватор. Без спецтехники сегодня просто невозможно решать очень многие задачи, поэтому очень важно, чтобы профессионалы, которые управляют такой техникой были максимально подготовлены и умели работать на машине в самых разных условиях, и в любой ситуации. График, по которому работает водитель строительной техники редко бывает нормированным, так как сроки, по которым нужно заканчивать строительство объектов, часто сдвигаются, а, значит, выйти на работу в неурочное время — это то, что часто требуется от водителя, например, автокрана. В то время как, если вы решили подключиться к uber и стать водителем, который доставляет пассажиров в нужные им места, то вы будете работать по тому графику, который будет удобен только вам. Водителем Убер можно работать на постоянной основе, а можно отдавать этой работе то время, когда вы освобождаетесь от основной работы. Конечно, следует также соблюдать определенные условия, если вы хотите работать в компании Убер. У вас обязательно должны быть права соответствующие категории В, а также стаж вождения не менее трех лет. К тому же, вы должны обладать определенной культурой общения, ведь вы будете возить клиентов, которые должны быть доставлены с комфортом, культура общения и культура вождения — вот главное требования к водителю Убер. А, кроме того, в такси uber Москва принимают тех, кто имеет российское гражданство и приятный внешний вид. Вот небольшой набор требования, который нужен, чтобы стать водителем Убер.

В то время, как если вы устраиваетесь на работу водителем самосвала, то вы должны соблюдать специальную должностную инструкцию. Это особый документ, который объясняет права и обязанности водителя этой специальной строительной техники. Когда человек управляет автокраном, этот значит, что он имеет определенные права и закончил специальные курсы, где получил не только навыки вождения и управления автокраном, но также и теоретические знания, устройство автокрана. Управлять такой махиной не так просто, нужно быть абсолютно уверенным в своих действиях, не бояться высоты и точно понимать куда и как, на какую высоту доставлять груз, как его прикреплять к крану и какой размах стрелы доставит груз в определенное место. Хороший профессиональный автокрановщик, также как и водитель самосвала или экскаватора — это очень востребованные профессии, в которых нуждается каждая строительная площадка.

Добавлено: 28.04.2018 10:49:15

Еще статьи в рубрике Разные вопросы строительства и ремонта:

  • Обувь для спорта

Каждому человеку свойственно иметь свое представление о стиле и моде. Вне зависимости от того, чем занимается человек по жизни, стиль, который .

Об особенностях табличек с объемным изображением

На данный момент времени на фасадах строений все чаще можно наблюдать Таблички с объемным изображением. Как показала практика, названная разновидность рекламы .

Подготовка шихты к дальнейшей переработке

Стекло окружает нас везде – на работе, на улице и дома. Очень трудно представить себе современную жизнь без стеклопакетов на окнах, .

    Как стать участником фэнтези спорта?

    Сыграть в матч фэнтези можно, предварительно договорившись с товарищами о составах клубов и правилах игры, расписав все на бумаге. В этом .

    Грамотное извлечение автомобиля из кювета (обочины)

    Каждый рядовой автолюбитель должен знать, каким способом происходит эвакуация автомобиля, поскольку, мало ли когда ему понадобятся такие знания. Наши дороги и .

    Вячеслав Володин высказался за саморегулирование Рунета

    Вячеслав Володин против регулирования Интернета .

    Автокраны. Передвижение по дорогам общего пользования — ЕКТ

    Улицы становятся хуже, все сложнее получить разрешение на проезд, а владельцы самоходных кранов чувствуют себя, от части, затравленными.

    Радость от работы среди владельцев самоходных кранов все больше уменьшается. Это можно явно почувствовать в разговорах и беседах с владельцами автокранов . Причины различны, и только некоторые из них безосновательны. Кто захочет получить разрешение на проезд через мост для грузовика в 200 тонн, может многое поведать об этом, исходя из собственного опыта. Плотность движения увеличилась, а пропускная способность мостов снизилась. Благодаря многочисленным требованиям власти, производители автокранов идут на то, чтобы снизить нагрузку на ось.

    Иначе говоря: с 12 тоннами нагрузки на ось даже медленно больше нельзя запросто проехать по любой улице, дороге и, прежде всего, по любому мосту. Проблема возникает из-за того, что производители стараются оптимизировать конструкцию автокранов, а это требует полной нагрузки на ось. Разрешение на постоянный проезд – это почти как подарок на Рождество, а уж ожидание разовых разрешений может длиться не часы, не дни – о неделях идет речь, пока ведомства поставят свой штамп на документе.

    Факт есть факт, что три недели для оформления разрешения на проезд в сегодняшнем мире труда и в эпоху глобального Интернета стали просто нереальными. В итоге, доставлять автокран к месту монтажа приходится окружными путями – несколько сотен километров, хотя место эксплуатации было удалено всего лишь на 50 км.

    «Республика выбоин»

    А почему, собственно, все так происходит? Без сомнения, причину номер один нужно искать в уже названных разбитых путях сообщения. Последняя зима сделала из Германии «республику выбоин». Но это была только вершина айсберга. В сохранение инфраструктуры вкладывается мало средств. Слишком мало, считают единодушно все участники: политики, экономисты и те, кого просят высказать свое мнение. Это оставляет следы, которые можно не только увидеть, и тем самым разбитые мосты, которые сегодня не справляются с транспортным потоком. Все же, чтобы держать конструкции свободными для транспортного потока, на них постоянно уменьшается нагрузка, свободный проезд только для более легкого транспорта, а по мосту можно передвигаться только с сопровождением. По этой причине общественная власть повысила налоги. Внезапно проезд стал возможен только в сопровождении и при получении все новых и новых предписаний. Кроме того, за счет этих лицензий может быть пополнена государственная казна. Но не только владельцы кранов обременены работой властей. Также в учреждениях приходит все больше заявок, и это при неизменном числе служащих. Вот и не удивительно, что заявки рассматриваются так долго.

    Но было бы неправильным сказать, что только другие в этом виноваты. Со стороны владельцев кранов тоже есть «грехи», и как раз на эти «грехи», отчасти, вдвойне налагается штраф. Сегодня имеет место более жесткий контроль без какой-либо снисходительности. Один и тот же кран может проверяться два раза: один раз без проблем пропускается, в другой раз предъявляются претензии. Некоторые разрешения выдаются для одинаковых кранов с совершенно разными налоговыми ставками, например, 5-ти осный Terex AC 100 и Grove GMK5100. несмотря на одинаковую нагрузку на ось, одинаковые межосевые расстояния и одинаковый вес.

      Самый крупный в области автомобильных кранов фирмы Tadano Faun : HK70 в цветах Mammoet

    Другие предприятия также отреагировали и перешли к тому, чтобы доставлять груз к строительной площадке на отдельных грузовиках, вместо прицепа к автокрану – это ведет к тому, что увеличивается полная масса, и из-за этого некоторые участки пути снова становятся непроходимыми. Нетипичен более и дополнительный контроль крана на месте его эксплуатации и его пути. Каждый арендодатель позволяет останавливать машину для проверки по пути.

    Облегчить получение разрешения на проезд

    Требования со стороны владельцев кранов становятся все громче. «Мы требуем решения, чтобы получать разрешение на проезд для кранов до 6 осей в течение 24 часов, что определенно возможно с помощью Интернет, и чтобы сокращались налоги», объясняет Матиас Вазель, коммерческий директор фирмы Бройер&Вазель. Использовать интернет должны и учреждения. Это многое упрощает и может ускорить действия. Но и у производителей кранов появляются обязанности. «Мосты разгружаются не нам на зло», — заключает Герберт Шмитц, коммерческий директор HKV. Состояние путей сообщения не улучшается, так что в будущем эта проблема коснется и самоходных кранов с нагрузкой на ось меньше, чем 12 т. На что тогда нужен самый сильный самоходный кран, если он не может выехать со двора?

    К водителям кранов также все больше требований. Водитель-крановщик – это не только собственно умение обходиться с машиной, но все важнее становится и транспортировка из пункта А в пункт Б. Чтобы расширить полномочия и дать водителям немного уверенности, каждый арендодатель выступает за то, чтобы деятельность «водитель самоходного автокрана» стала собственно профессией.

    Достаточный повод, чтобы в данном издании не превозносить классические самоходные краны, а уступить пространство кранам, построенным на стандартных шасси, так как в данном случае вес четко определяется до 12 т в соответствии с ограничением по нагрузке оси. И все же этот тип самоходного крана — скорее периферийное явление, считают между тем все четверо крупнейших производителей, на всем рынке будет 4-осный автомобиль, который может с общим весом в 32 т транспортировать 4,5 т противовеса. Даже в этом исполнении кран показывает большую грузоподъемность, сравнимую с грузоподъемностью самоходных 2-3-осных кранов. При свободном выборе грузовых шасси и облегченным стальными конструкциями грузовых шасси по сравнению с шасси самоходных кранов, а также и большим выбором двигателей и вариации оборудования каждый строительный кран становится индивидуальным рабочим агрегатом для пользователя. Например HK70 Tadano Faun сконструировал сзади еще одну на 12 т ось с управляемыми колесами. Поворотная платформа крана оборудована одним двигателем Mercedes-Benz, который приводит в действие гидравлические агрегаты. Благодаря такой концепции двигатель поворотной платформы крана отлично дает необходимую мощность и имеет соответственно экономный расход топлива.

    С точки зрения автомобильных кранов, Liebherr предоставляет на выбор краны от 35т до 45т и 60т. Шасси крана также на выбор с 3-4 осями. Эти агрегаты могут иметь конфигурацию с меньшим весом. Подобно самоходным кранам, краны на автомобильном шасси могут быть оснащены разными принадлежностями, как, например, откидное сиденье, благодаря которому у LTF1060-4.1 длина стрелы достигает 60 м. Фирма строит 60-тонновые агрегаты на шасси Scania.

    Доля 60-тонных кранов фирмы Sennebogen прошлой весной значительно выросла. До сегодняшнего дня баварская фирма была представлена в этом сегменте «только» своим 3-х осным НРС60. Новый кран НРС60 может иметь конфигурацию с полной массой 32 т, но ему более не нужен противовес в 9,6т. Если уж на то пошло, то 5-ти осный будет иметь вес 42т. А длина стрелы составит 42м с откидным удлинителем 16м. совершенно по-новому была сформирована кабина. Под названием «maxcab» была улучшена эргономика. Для комфортной многочасовой работы водителя крана при летних температурах и зимой, в кабине установлены климат-контроль с выбором температурного режима и приточный воздух, а также фильтр циркуляционного воздуха и комфортабельное сиденье.

    И фирма Terex Cranes отметилась в теме. Первая модель этой категории получила многоговорящее название «roadmaster» . Дополнение «5300» говорит еще больше об этом автомобильном кране. Наряду с пятью осями кран имеет момент нагрузки 300мт. Пятидесятиметровая стрела с откидным удлинителем до 19 м. Высокий пик нагрузки обеспечивает максимальную грузоподъемность до 88,6 т. Общая длина примерно 13,13 м. Этот кран может быть выполнен в конфигурации с максимальной нагрузки на ось 10т. Этот кран с радиусом в 20м достигает грузоподъемности пять тонн с противовесом 8,2т.

    Фирма Grove представлена на рынке вот уже почти два года моделью ТСМ540. Имеющий в основе четырехосные шасси фирмы Scania. агрегат поднимает до 30т и может передвигаться по улице без специальных разрешений на проезд. Агрегат с весом в 40т имеет длину стрелы 31м, с откидным удлинителем 13,7м. Противовес в 2,55т укреплен на поворотной платформе крана. Этот кран в Германии уже у некоторых арендодателей находится в эксплуатации.

    Одной кабины достаточно

    Другой тип самоходных кранов, предназначенных для работ в стесненных городских условиях, — так называемый City-кран . Сегмент, в котором фирма Terex Cranes ведет разработки уже многие годы, и который более известен, чем Roadmaster. По коммерческим показателям фирма играет роль пионера в данном сегменте. Между тем выбор был ограничен АС40 City . В этом классе преимущества наиболее очевидны. Компактные размеры общей длины 8,57м и 2,99м габаритной высоты делают кран маневренной машиной, которая может использоваться в центральной части города. Тем не менее, машина может использоваться и в сельской местности. Благодаря монтажному удлинителю на конце стрелы, можно поднимать грузы через выступающую кромку. Гидравлическая стрела с длиной 31,2м может быть удлинена на 13м.

      АС 40 фирмы TEREX во время ночной эксплуатации на площади New Yorker Times Sqaure. Рекламный щит одежды «Forever21» должен был быть поднят на свое новое место. Нагрузка до 2,54 т при вылете стрелы крана 21,3 м.

    В своей второй модели в классе кранов с одной кабиной Liebherr объединил несколько особенностей. Без сомнения, больше всего в глаза бросается подвижная кабина. При езде эта, как у «нормальных» вездеходных автокранов, поднимается вперед и автоматически фиксируется. Таким образом, для водителя создаются оптимальные условия видимости во время езды. Радиус поворота над телескопической стрелой около 7,4м. для меньших радиусов демонтируется ящик, и кабина убирается. Тогда радиус поворота составляет всего 5,9м. 3-х осная машина рассчитана на полные 36т, но еще может перевозить удлинитель стрелы и 6,5т противовеса. Стрела 36м длиной, которая удлиняется за счет гуська на 13м. При работе с краном кабина может подниматься на 7м, так что водитель крана получает более хороший обзор строительной площадки.

      Кран фирмыLiebherr LTC 1045-3.1 с поднятой кабиной

    Также у фирмы Grove началась эра кранов с одной кабиной. Кран GCK 3045 был представлен в первый раз уже почти два года назад. Первый кран этого типа тем временем исполняет свою службу у фирмы Mammoet. Стоянка крана находится в английском городе Тиссайд на северо-востоке страны. Дарен Адамс, коммерческий директор фирмы Mammoet UK, выражает свою радость, что в его арсенале имеется кран фирмы Grove. «Мы абсолютно счастливы, что мы первый кран этой категории привезли в Британию»,- объясняет он. Кран GCK 3045 имеет стрелу длиной 34м, которая убирается вперед, и тем самым дает водителю хороший обзор. Кроме того, кран выделяется наличием вариативной опоры.

    Он располагает к себе прежде всего тем, чем он не является:Locatelli АТС 20. прежде всего, небольшого размера, в этом заключается особое преимущество City-крана . так как с общей длиной 6,32м он чуть длиннее, чем лимузин, а с шириной 2,32м также не чрезмерно широк. Кран поднимает 18т. «Малыш» достигает в комбинации с откидным сиденьем высоту подъема крюка до 26м. Эта модель уже несколько лет изготавливается итальянским производителем кранов, но все еще актуальна. Недавно на данной модели была установлена система «избирательной каталитической нейтрализации» (SCR). С помощью современной сенсорной техники сокращается выброс оксидов азота. Максимальная скорость, по данным производителя, 73 км/ч.

    Инструкция по охране труда для машиниста автомобильного крана

    15.12.2013 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста автомобильного крана. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

    Глава 1. Общие требования по охране труда

    1. К управлению автомобильными кранами допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке м не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, имеющие водительское удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории, прошедшие обучение по программе подготовки машинистов автомобильных кранов, аттестованные квалификационной комиссией и получившие удостоверение установленной формы.

    Перед допуском к самостоятельной работе машинист автомобильного крана должен пройти стажировку в течение 2-14 смен под руководством опытного машиниста, назначенного приказом по предприятию (подразделению). За время стажировки обучающийся должен быть ознакомлен со всеми опасными условиями работы при погрузке, разгрузке и перемещении грузов и с необходимыми мерами предосторожности.

    2. Периодическое медицинское освидетельствование машинист автомобильного крана (в дальнейшем – “машинист”) проходит в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь. В отдельных случаях, при наличии медицинских показаний, а также при индивидуальном подходе к допуску срок переосвидетельствования может быть сокращен, но не менее чем до одного года.

    3. Повторную проверку знаний безопасных методов работ машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

    4. Внеочередную проверку знаний безопасных методов работ машинист проходит в следующих случаях:

    при перерыве в работе по специальности более одного года (при установлении комиссией удовлетворительных знаний он должен пройти стажировку для восстановления необходимых навыков);

    при переходе с одного предприятия на другое;

    по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

    по требованию органов государственного надзора;

    при переводе с одного крана на другой того же типа, но другой модели, индекса или с другим приводом (машинист должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого крана и пройти стажировку). После проверки знаний и практических навыков он может быть допущен к самостоятельной работе.

    5. Машинист должен пройти инструктажи по безопасности труда:

    при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

    в процессе работы не реже одного раза в б месяцев – повторный;

    при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций по охране труда, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, нарушении требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, перерывах в работе более чем 30 календарных дней – внеплановый;

    перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.

    6. Машинист должен:

    знать требования, изложенные в “Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”, “Правилах дорожного движения”, технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации автомобильного крана и инструкции по охране труда;

    знать безопасные способы строповки и правила безопасного перемещения грузов автокраном;

    знать способы взаимодействия и значения сигналов, подаваемых стропальщиком во время производства погрузочно-разгрузочных работ:

    иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работы, и знать основные способы защиты от их воздействия;

    знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

    пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

    Комбинезон х/б ( костюм х/б) (3Ми) – 12 мес.;

    Ботинки кожаные ( сапоги кирзовые) (Мп) – 12 мес.;

    Рукавицы комбинированные (перчатки х/б) (Ми) – до износа;

    Каска защитная — 24 мес.;

    Куртка х/б на утепляющей прокладке (Тн) – 36 мес.;

    Подшлемник — 24 мес.;

    Сапоги кирзовые утепленные (Тн20) — 24 мес.

    уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

    выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

    знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

    7. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

    8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец должен немедленно сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

    организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

    сообщить о случившемся руководителю подразделения;

    сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

    9. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приборов, приспособлений и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

    10. Машинист несет ответственность за:

    выполнение требований технологических карт, инструкции завода по эксплуатации автомобильного крана и инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

    соблюдение установленного порядка производства работ;

    соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

    соблюдение “Правил дорожного движения”;

    исправность и сохранность закрепленного за ним автомобильного крана;

    аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации автомобильного крана и инструкции по охране труда;

    11. Недопустимо нахождение машиниста в состоянии алкогольного опьянения, либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных и наркотических веществ. Также недопустимо распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств на рабочем месте или в рабочее время. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе.

    12. Машинист обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором. Машинист должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

    Глава 2.Требования по охране труда перед началом работы

    13. Организация рабочего места машиниста автомобильного крана должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

    14. Рабочее место машиниста не должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.

    15. Площадка, предназначенная для производства погрузочно-разгрузочных работ, должна быть освобождена от посторонних предметов, спланирована, подготовлена с учетом категории и характера грунта и иметь достаточно твердую поверхность, обеспечивающую устойчивость автомобильного крана, складируемых материалов и транспортных средств.

    16. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение.

    17. Для предупреждения о возможной опасности в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть установлены (вывешены) знаки безопасности.

    18. Перед началом работы машинист обязан:

    привести в порядок и надеть спецодежду;

    проверить наличие удостоверений на право управления транспортным средством соответствующей категории и краном данного типа;

    ознакомиться с записями в вахтенном журнале о техническом состоянии крана;

    проверить техническое состояние автомобильного крана;

    проверить наличие защитных средств от поражения электрическим током (диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков);

    проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки, термоса с питьевой водой;

    убедиться в наличии набора исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;

    ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение на производство работ у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

    получить наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы (при выполнении работ автомобильным краном на расстоянии ближе 30м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положений, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи находящейся под напряжением 42 В и более);

    проверить у стропальщика наличие удостоверения на право выполнения строповочных работ;

    совместно со стропальщиком произвести внешний осмотр грузозахватных приспособлений. Грузозахватные приспособления должны иметь клеймо или прочно прикрепленную металлическую бирку с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. При обнаружении дефектов или истечении срока очередного испытания грузозахватные приспособления следует браковать.

    19. При проверке технического состояния автомобильного крана машинист должен произвести его тщательный осмотр, при этом особое внимание должно быть уделено:

    осмотру механизмов крана, их креплению;

    осмотру тормозов;

    проверке надежности действия всех механизмов управления;

    осмотру крюка (на крюке не должно быть трещин, износ зева крюка не должен превышать 10% сечения) и его креплению в обойме, при этом необходимо убедиться в свободном вращении крана вокруг оси и качении в траверсе обоймы;

    проверке в доступных местах состояния канатов и их крепления на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7% или более по сравнению с номинальным диаметром, повреждения сердечника, износа, обмятия, разрыва и т.п. (на З % от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10% у остальных канатов); при уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа или коррозии на 40 % и более; при обнаружении в канате одной или нескольких оборванных прядей каната; при обнаружении корзино-образной деформации, выдавливания сердечника, выдавливания или расслоения прядей, местного увеличения диаметра каната, местного уменьшения диаметра каната, раздавленных участков, перекручиваний, заломов, перегибов, повреждений в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда канат к дальнейшей работе не допускается;

    проверке наличия и состояния приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, указателя угла наклона крана, ограничителя грузоподъемности и др.);

    осмотру приборов сигнализации, освещения;

    проверке наличия и исправности металлических съемных ограждений легкодоступных, находящихся в движении частей крана;

    осмотру в доступных местах металлоконструкции и соединений секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварных швов шасси и поворотной части;

    проверке исправности дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;

    осмотру (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов и т.п.). Если кран питается от внешней сети, то машинист должен проверить состояние гибкого кабеля;

    осмотру гидросистемы (для автомобильных кранов с гидроприводом), гибких шлангов (если они имеются), насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.

    20. При осмотре крана машинист также должен убедиться в наличии таблички с указанием регистрационного номера, грузоподъемности к даты следующего частичного и полного технического освидетельствования.

    21. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр крана с электрическим приводом – при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

    22. При осмотре крана машинист должен пользоваться переносным светильником напряжением не выше 42 В (при недостаточном естественном освещении).

    23. Работа всех механизмов должна быть опробована на холостом ходу.

    24. В зимнее время машинист перед пуском крана в работу обязан прогреть гидросистему (у крана с гидроприводом). После 5-10 минут работы насосов на холостом ходу необходимо выполнять рабочие операции без груза в течение 10-15 минут.

    25. Если при осмотре и опробовании автомобильного крана не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом, автомобильный кран может быть пущен в работу.

    Глава 3.Требования по охране труда при выполнении работы

    26. Приступая к работе, машинист автомобильного крана должен:

    убедиться в готовности площадки, предназначенной для работы крана;

    осмотреть ширину и высоту проездов к месту установки и работы крана;

    убедиться в отсутствии незакрытых колодцев, перекрытых каналов, электролиний и других опасных факторов;

    осмотреть путь движения питающего кабеля (для крана с электроприводом).

    27. Установка автомобильного крана должна производиться на спланированной и подготовленной площадке. Устанавливать кран для работы на свеженасыпном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в паспорте, запрещается.

    28. Устанавливать автомобильный кран необходимо так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

    29. Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные устойчивые подкладки.

    30. Установка автомобильных кранов на краю откоса котлована (канавы) допускается только при соблюдении расстояний, указанных в таблице 1.

    31. При невозможности соблюдений этих расстояний откос, должен быть укреплен в соответствии с проектом.

    32. После установки крана машинист обязан:

    убедиться в достаточной освещенности рабочего места;

    зафиксировать стабилизатор для снятия нагрузки с рессор;

    заземлить кран с электрическим приводом;

    установить порядок обмена условными сигналами между машинистом и стропальщиком.

    33. При подъеме, перемещении и опускании грузов машинист должен соблюдать следующие требования безопасности:

    на месте производства работ по перемещению грузов кранами, а также на кране не допускать нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе;

    пуск и торможение всех механизмов крана производить плавно, без рывков;

    во время подготовки грузов к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо застропленных грузов;

    следить за работой стропальщиков и не включать механизмы автокрана без сигнала;

    принимать сигналы к работе только от одного стропальщика-сигнальщика;

    аварийный сигнал “стоп” принимать от любого лица, подающего его;

    определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы;

    перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы;

    не производить перемещение груза при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

    устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

    при подъеме груза предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

    перемещение груза неизвестной массы производить только после определения его фактической массы;

    груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

    при перемещении крана с грузом положение стрелы и нагрузку на кран устанавливать в соответствии с инструкцией по эксплуатации крана;

    опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается;

    укладку и разборку груза производить равномерно, без нарушений установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;

    погрузку груза в автомобили и другие транспортные средства производить таким образом, чтобы была обеспечена возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке;

    загрузку и разгрузку полувагонов, платформ и других транспортных средств выполнять без нарушения их равновесия (равномерно, не перегружая одну из сторон);

    при перемещении грузов, расположенных ниже уровня установки крана (в колодцах, траншеях и т.п.), проверить достаточность канатоемкости грузовой лебедки. На ее барабане должно оставаться больше 1,5 витков каната, не считая витков в зажимном устройстве;

    следить за канатами;

    при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций отключать рубильник вводного устройства;

    при перерыве в работе груз не оставлять в подвешенном состоянии.

    34. Машинисту автомобильного крана запрещается:

    допускать нахождение людей возле работающего крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;

    допускать к обвязке грузов случайных людей, не имеющих удостоверений стропальщика;

    применять неисправные или неосвидетельствованные грузозахватные приспособления, а также при отсутствии на них клейм или бирок;

    поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы или масса его неизвестна;

    опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

    производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом стремительно опускать (сбрасывать) груз на площадку;

    перемещать груз, находящийся в неустойчивом положении;

    отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, замененный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;

    освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);

    поднимать груз с поврежденными строповочными устройствами;

    поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

    поднимать пакеты (пачки) перемычек, труб, прутков, досок и других грузов, если строповка произведена за обвязочную проволоку или ленту;

    подтягивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

    оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения, должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;

    опускать груз на автомобиль, а. также поднимать груз при нахождении людей в кузове или в кабине автомобиля;

    подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

    работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах;

    укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на край откоса или траншеи;

    поднимать или перемещать людей на крюке, грузе или в кабинах поднимаемых автомобилей (механизмов);

    следующие требования безопасности:

    работа должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

    все действия машинистов должны быть строго согласованы. Краны должны работать синхронно, без рывков;

    при подъеме и перемещении груза нагрузка, приходящаяся на каждый из кранов не должна превышать грузоподъемность крана;

    следует выдерживать расстояния между кранами в соответствии с технологической картой или проектом производства работ;

    при производстве работ вблизи траншей необходимо следить за состоянием бровки траншеи и прекращать работу даже при незначительном ее обрушении;

    следует прекратить выполнение работ при поломке одного из автокранов.

    35. Машинисту запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе. Работа крана вблизи линий электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

    36. При необходимости производства работ в охранной зоне линий электропередачи или в пределах разрывов, установленных «Правилами охраны высоковольтных электрических сетей», работа автомобильного крана должна проводиться:

    только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

    при наличии разрешения организации, эксплуатирующих линию электропередачи, и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы;

    при снятии напряжения в воздушной линии электропередачи до начала работы автокрана.

    37. Охранной зоной вдоль воздушной линии электропередачи является участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при неотключенном их положении) на расстоянии, м:

    для линий напряжением:

    от 1 до 20 кВ включ. 10

    800 кВ (постоянный ток) 30

    38. При невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работа автокрана в охранной зоне разрешается при условии соблюдения требований п.3.13., а также при условии соблюдения следующих требований.

    39. Расстояние от подъемной или выдвижной части автокрана в любом положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи, должно быть не менее, указанного в таблице 2.

    40. Допускается работа автокрана непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии, что расстояние от стрелы автомобильного крана, а также от перемещаемого ею груза, находящихся в любом положении, до ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице для соответствующего напряжения.

    41. Машинист автокрана должен иметь группу электробезопасности не ниже второй.

    42. Корпус автокрана должен быть заземлен при помощи комплекта переносного заземления.

    43. Работа автомобильного крана под не отключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

    44. Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна.

    45. При транспортировке автокрана с одного объекта на другой своим ходом машинист должен соблюдать следующие требования безопасности:

    до начала движения привести автокран в транспортное положение;

    соблюдать требования «Правил дорожного движения»;

    не допускать превышения установленной скорости, резкого торможения и резких поворотов.

    46. Техническое обслуживание крана автомобильного следует осуществлять в специально отведенном месте вне рабочей зоны.

    47. При проведении технического обслуживания машинист автокрана должен соблюдать следующие требования безопасности.

    техническое обслуживание проводить после остановки автокрана, выключения двигателя при исключении возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения автокрана и его частей, снятия давления в гидросистемах, кроме случаев которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя;

    в целях исключения самопроизвольного перемещения стрелы надежно закрепить ее или опустить на опору;

    при очистке и мойке крана не допускать слива отработанного масла, рабочих жидкостей и других нефтепродуктов на землю, в водоемы и т.п.;

    применять исправный ручной инструмент и приспособления;

    производить смазку механизмов крана и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;

    при замене или доливе масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки отвертывать и завертывать только предназначен для этой цели инструментом;

    не допускать пользования открытым огнем для разогрева узлов крана;

    для работы с каната надевать рукавицы. Запрещается направлять канаты на барабаны руками;

    осмотр аккумуляторных батарей производить осторожно, так как электролит, попадая на кожу, вызывает ожоги;

    во избежание ожогов руки лица горячей водой и паром открывать пробку радиатора на горячем двигателе осторожно, после некоторого охлаждения жидкости в радиаторе, надев рукавицы или накрыв тряпкой (ветошью), и держать лицо сбоку от направления ветра.

    48. При применении этилированного бензина необходимо соблюдать особую осторожность, так как несоблюдение правил обращения с ним приводит к острому и хроническому отравлению организма.

    49. Нельзя допускать засасывания этилированного бензина через шланг ртом. При заправке следует применять заправочные средства, исключающие протекание и проливание бензина, при этом надо пользоваться резиновыми перчатками и находиться с наветренной стороны во избежание попадания паров бензина в дыхательные органы.

    50. При использовании в качестве охлаждающей жидкости антифриза необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

    необходимо проверить, нет ли в системе охлаждения течи, и при наличии устранить ее;

    заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачка, воронки);

    на таре из-под антифриза, заполненной или порожней должна быть нанесена надпись “Яд”;

    при заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза;

    при заливке антифриза необходимо становиться так, чтобы пары и брызги относились в сторону;

    во избежание отравления запрещается перелив антифриза через шланг путем засасывания антифриза ртом;

    после каждой операции с антифризом необходимо тщательно мыть руки водой с мылом;

    запрещается применять тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов.

    51. Машинисту автокрана запрещается:

    производить смазку, подтягивать резьбовые соединения, регулировать агрегаты, узлы и механизмы на работающем двигателе;

    пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

    эксплуатировать автокран при наличии течи в топливных и масляных системах. При обнаружении течи следует немедленно остановить двигатель, устранить подтекание топлива (масла) и только после этого продолжать работу;

    оставлять в кабине и на автокране загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.);

    допускать нахождение посторонних лиц на автокране и возле него;

    курить и пользоваться открытым огнем во время заправки автомобильного крана.

    Глава 4.Требования по охране труда по окончании работы

    52. По окончании работы машинист обязан:

    опустить груз. Запрещается оставлять груз в подвешенном состоянии;

    снять с крюка строповочные приспособления;

    установить стрелу и крюк в положение, определенное инструкцией завода по эксплуатации крана;

    поднять дополнительные опоры и надежно зафиксировать их в транспортном положении;

    отключить кран от питающего кабеля электроснабжения (при его наличии);

    установить стабилизатор в транспортное положение;

    привести в порядок место проведения работ (убрать подкладки, предназначенные под дополнительные опоры, строповочные приспособления, обтирочные материалы отнести в отведенное для хранения место);

    поставить автокран в отведенное для стоянки место;

    тщательно осмотреть все механизмы автокрана;

    произвести запись в вахтенном журнале о техническом состоянии крана;

    сообщить непосредственному руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние крана, обо всех неполадках, выявленных при проведении работ краном;

    снять спецодежду в специально отведенном месте.

    Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

    53. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист обязан:

    отключить кран от питающего кабеля электроснабжения (при его наличии);

    принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом). При воспламенении электропроводов необходимо принять меры по отключению их от источника тока и применить углекислотные или порошковые огнетушители;

    сообщить непосредственному руководителю работ;

    вывести автокран в безопасное место (если огонь угрожает автокрану);

    при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

    54. При разрушении металлоконструкций, опрокидывании крана, падении стрелы, груза, обрыве канатов машинист обязан немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, о случившемся и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

    55. В случае дорожно-транспортного происшествия машинист автомобильного крана должен действовать в соответствии с Правилами дорожного движения”.

    56. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, ожог, отравление, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

    Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

    Ознакомьтесь так же:  Увольнение старого директора и назначение нового